Radical Dreamers ~ Unstolen Jewel ~
Contents
General Information[edit]
Composed by: Yasunori Mitsuda
Events Played: Ending Cutscene
Lyrics and Singing by: Noriko Mitose (Mitsuda clarifies at Procyon Studio Question and Answer Forms that Masato Kato collaborated with her)
Original Japanese Title: RADICAL DREAMERS ~盗めない宝石~ / RADICAL DREAMERS ~Nusumenai Houseki~
Lyrics[edit]
Osanai te ni tsutsunda
Furueteru, sono hikari o
Koko made tadotte kita
Jikan no fuchi o samayoi
Sagashitsuzukete kita yo
Namae sae shiranai keredo
Tada hitotsu no omoi o
Anata ni tewatashitakute
Toki wa ai mo itami mo
Fukaku dakitome
Keshiteku kedo
Watashi wa oboeteiru zutto...
Watashi no mune no oku ni
Itsukara ka hibiiteita...
Yuzugu no shizuku yori mo
Kasuka na sasayaki da kedo
Itetsuku hoshi no yami e
Tsumugu inori ga
Tooi anata no sora ni todoku you ni...
Translation[edit]
I've followed this far in search of
That glimmering light
Clasped in the hands of a child
Wandering the brink of time
I have continued searching for you
Though I know not your name
Because I wanted to share
This feeling with you
Time envelops both love and pain
Until they fade away
But I still remember them
And I always will
Thought I cannot remember when
A whisper began echoing
Deep within my heart
Fainter than drops of evening dew
May this prayer I spin
Weave throught the darkness
of the frozen stars
And reach the skies above you, so far away...
~
Note that another translation exists done by N. Stevens. However, the user Soulshift has pointed out several errors that have been rectified in the translation provided above. These include:
1st stanza: The translation misses the fact that the light (hikari wo) is the object being followed (tadotte kita) and simply says "I've come all this way". 2nd stanza: Grammatical errors...Not too serious but enough to affect comprehension. 3rd stanza: "Toki ha" is misinterpreted as 'Toki ni ha", dakitome (a compound verb: daku and tomeru) is mistranslated as "to hold tightly in one's arms". 5th stanza: Prayer (inori ga) is missed as the subject of the stanza, and the first line of the stanza which describes inori is not connected to it.
The common translation for this song is RADICAL DREAMERS ~Unstolen Jewel~, which is absolutely wrong. In Japanese, it's Nusumenai Houseki, it means that it can't be stolen, not that it's not yet stolen.
Official Releases[edit]
- Chrono Cross Original Soundtrack
- To Far Away Times: Chrono Trigger & Chrono Cross Arrangement Album
- Chrono Cross Original Soundtrack Revival Disc
- Chrono Cross Orchestral Arrangement
Unofficial Releases[edit]
Albums and Doujins[edit]
- Chronicles of Time - Chronicles of Time
- Colours of Light -Yasunori Mitsuda Vocal Collection-
- Eminence - Destiny - Dreamer's Alliance
- Eminence - Passion!
- Erutan - A Bard's Side Quest
- Julia Henderson - Dawn
- Kairaku Ongakudou - GAMETAL
- Laura Intravia - Through Time and Space - Chrono Piano Album
- Melody of Legend - Chapter of Love
- N!ESS - Ultra Hyper Grooving Game Music Vol.4
- Pixel Mixers - Clockwork - A Chrono Trigger and Chrono Cross Tribute Album
- Project Majestic Mix: Squaredance Limited Edition
- S-studio 2 - S-studio2 Sound Collection 2001-2011 Vol.2 "chrono-side"
- Select Start - Geshi Matsuri
- Square Vocal Collection
- sweez - Dream Moments
- The Altered Beasts - Transfiguration
- The Consouls - Super Monday Jam 2 - Thursday Edition
- The Hard Modes - Extra Lives, Vol. 1
- The Specialist - Chronological Gangster
- Video Game Orchestra - Awakening Concert in Boston
- Video Game Orchestra - Rockestral Game Music
- Video Games Live - VIDEO GAMES LIVE: LEVEL 4 ARCADE BLOCK EDITION
- Video Games Live - Level 5
Concerts[edit]
- Eminence 2006-12-26 - Passion! - Singapore
- Eminence 2007-07-22 - Destiny-Reunion - Otakon 2007
- Eminence 2007-07-28 - Destiny-Reunion - Sydney
- Eminence 2007-08-11 - Destiny-Reunion - Melbourne
- Select Start 2007-08-11 YasumiCon, Miami, Florida
- Video Games Live 2007-09-16 Sao Paulo, Brazil
- Video Games Live 2007-09-23 Rio de Janeiro, Brazil
- Video Games Live 2007-10-22 London, United Kingdom
Remixes[edit]
Chrono Compendium[edit]
- 'Bends in Time' by Leonheart of the Flame
- 'Radical Dreamers English Version 2.0' by Maguzar
- 'Radical Dreamers (Midi Rip)' by bLiNd
- 'Radical Dreams' by Goeffrey Taucer, Sixto
- 'She was Dreaming in the Rain (WIP)' by TenchuX
- She was Dreaming in the Rain (WIP 2)' by TenchuX
OCReMix[edit]
- 'Dreaming Still' by pixietricks
- 'Hold onto the Dream' by prophetik music, Chris ~ Amaterasu, DragonAvenger
- 'RadicalDreamersAngelic' by Kaijin
- 'RadicalPunks' by Ailsean
- 'Serenity and Grace' by timaeus222
- 'To Times Once Forgotten' by Vampire Hunter Dan
- 'Yesterday's Dream' by RebeccaETripp
ThaSauce[edit]
- 'Chronicles' by Geoffrey Taucer & Sixto Sounds
- 'She was Dreaming in the Rain (Final)' by TenchuX
VGMix[edit]
Stuff of Legends
- 'Akoustical Dreaming v2.0' by The Prophet
- 'Double Tall Chrono Latte' by Fatty Acid
- 'Radical Dreamers Angelic (Remastered)' by Kaijin
Must-Haves
- 'All You Need Is Love' by Sharkma
- 'To Times Once Forgotten' by Vampire Hunter Dan
VGMix X
- 'Dream's Creation' by Shael Riley
- 'Lost Forever' by DeathBySpoon
- 'Radical Dreams' by Dooleus
- 'She Was Dreaming in the Rain' by TenchuX
Other[edit]
Celestia
CelestiaX
OCReMix WIPs
- 'Radical Dreamers Remastered' by MrRK
OCReMoved
- 'LostintheCross' by Daknit, Bard of Tarot
Personal Sites
- 'Chrono Cross Medley' by Opus.XERO
VGMix 1
- 'Cavalcadia' by The Wingless
From: Music (Chrono Cross)